Перевод "Man bones" на русский
Произношение Man bones (ман боунз) :
mˈan bˈəʊnz
ман боунз транскрипция – 32 результата перевода
I seen a picture once and there was bones everywhere.
- Man bones?
- Some, I guess. But mostly cow bones.
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости.
Человеческие кости?
Некоторые, наверное, да, но в основном коровьи.
Скопировать
- Some, I guess. But mostly cow bones.
I sure would like to see some of them man bones.
Grandpa.
Некоторые, наверное, да, но в основном коровьи.
Я бы посмотрел на человеческие кости.
Дед.
Скопировать
- Cooking? !
- The man throws the broth away, buries the boiled and takes the bones to the widow.
It's an antique use in war.
- Сваренное?
! - Бульон выливают, сваренное мясо хоронят, а кости отдают вдове.
Это - древний военный обычай.
Скопировать
Carry on, Miss Chapel.
- Bones, I'm a busy man.
- Jim, when I suggested to Spock it was time for his routine checkup your logical, unemotional first officer turned to me and said:
Идите, мисс Чапел.
- Боунс, у меня куча дел.
- Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал:
Скопировать
They put your hand in a drawer. Somebody kicks the drawer shut.
Ever hear bones breaking? Just like a man snapping a shingle.
Hurts like a bastard.
Они кладут твою руку в ящик, а потом он захлопывается.
Когда-нибудь слышал, как кость ломается?
Болит, сволочь...
Скопировать
- No way! It's mine.
Anyway, there's bones all over the place, man!
Stevie?
Нет уж, о мой.
А вообще, здесь полно костей.
Стиви.
Скопировать
I see them.
The bones of the man you murdered.
Did you really think you could escape from God?
Я их вижу
Кости убитого тобой человека
Ты и правда думал, что сможешь убежать от Бога?
Скопировать
Well, everything I know suggests you did.
These bones show that this man had one leg deformed.
That means he was lame.
Все, что я знаю, указывает на тебя
Кости свидетельствуют, что у этого человека одна нога была искалечена
Это значит, он хромал
Скопировать
I saw that...
An ancient ritual. it uses the blood of a man, the bones of a child and...
It's all part of a sacrifice. The sacrifice of three.
Я это где-то видела!
В нем используются человеческая кровь, детские кости и нечто называемое Словом Валиоса.
Все это часть жертвоприношения - "Жертвоприношения трех".
Скопировать
Should bring tears to your eyes.
For his loving students... an old man whipping his old bones to buy horse meat.
Can you imagine that?
Это должно вас растрогать.
Ради своих любящих студентов... пожилой человек потащил свои кости, чтобы купить конины.
Можете себе это представить?
Скопировать
The way you started...
Gypsy Max, a strong man, just skin and bones.
I'll write like this:
Ты как начнёшь чесать языком...
Но и сильный мужчина этот - слабак.
Напишу так:
Скопировать
But it's a cross, you're breaking a cr-
Up and down, like a crazy man, breaking your bones.
Taking people where nobody in their right mind would wanna go.
...ты сломал крест.
- Послушай, Захари, всю свою жизнь ты взбирался на эту гору, вверх и вниз, как ненормальный, переломал себе кости.
Водил людей туда, куда не один нормальный человек не полезет.
Скопировать
I seen a picture once and there was bones everywhere.
- Man bones?
- Some, I guess. But mostly cow bones.
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости.
Человеческие кости?
Некоторые, наверное, да, но в основном коровьи.
Скопировать
- Some, I guess. But mostly cow bones.
I sure would like to see some of them man bones.
Grandpa.
Некоторые, наверное, да, но в основном коровьи.
Я бы посмотрел на человеческие кости.
Дед.
Скопировать
And his left arm is perfectly normal, as you see.
masses in connection with the skin, the great enlargement of the right upper limb involving all the bones
Thank you.
И левая его рука совершенно здорова, как вы можете видеть.
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон".
Спасибо за внимание.
Скопировать
I told him I would speak with you about finding him a command.
I would not give that man the gnawed bones of my last meal,
- much less command of a ship. - But why?
Первый день практики! Это захватывающее время, я прав?
- О, да! - Да! Так держать!
Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - "Скользящий" Джейк Сиско.
Скопировать
And it is some kind of an animal?
It's a creature, that has the appearance of a man. But it can suck the very life from your bones.
Leaves only a dead, withered husk behind.
И это, что, какое-то животное или... Это существо.
Он имеет облик человека, но может высасывать саму жизнь из ваших костей.
Оставляя после себя только мертвую иссушенную кожу.
Скопировать
The transmutation circle that was left in Dante-san's house was one that could keep a Homunculus from moving.
There were bones from the man on whom Greed was based there.
Greed should not have been able to take action against Dante-san. Are you sure?
Круг преобразования, что был начерчен в особняке Данте, предназначался для того, чтобы парализовать гомункула.
И ещё там были кости человека, от которого произошёл Жадность.
Жадность и пальцем не смог бы тронуть Данте.
Скопировать
No, we must take the bones and get them to the others
Are you, the plastic man going to touch the bones?
You're going to help me right?
Нет, мы должны забрать кости И поместить их к другим
Это кости человека! Касаться костей?
Ты собираешься помогать мне?
Скопировать
One of your own.
Bones Season04 Episode09 'The Con Man in the Meth Lab'
So,these are from the notebook found in our victim's windbreaker?
Один из твоих недостатков.
'Мошенник в лаборатории' from CHAOS
Итак,это было в записной книжке,которую нашли на теле нашей жертвы?
Скопировать
It has been a perfect day until you four fools tried to ruin it.
A man can't be happy he's retiring around here, not with you vultures trying to pick my bones.
Chief...you steppin' down?
Это был отличный день, пока вы, четыре дурака, не попытались его мне испортить
Мужчина не может быть счастлив, он увольняется отсюда а вы, как стервятники, пытаетесь выбрать мои косточки
Шеф... Вы увольняетесь?
Скопировать
Big joints, though...
Big joints, man, just break your bones, you say, "fuck it."
I'm gonna go with this right here, man.
Хотя, большой калибр...
Большой калибр просто ломает кости... ну, да хрен с ним.
Я беру вот этот, мужик.
Скопировать
I play a little bass, though.
Bones Season04 Episode03 Man in the Outhouse small improvements by muscatete
All right,Cadets,listen up.
Я играю немного на басу, хотя.
Bones Season04 Episode03 Мужчина в дворовом туалете
Итак,кадеты,слушайте внимательно.
Скопировать
The window's destroyed.
When I were a younger man, I'd have broken his bones.
I believe you.
Мой витраж разрушен.
Если бы я был молодым, я бы ему ребра переломал.
Верю.
Скопировать
Now, ribs 1 through 3 are the hardest... with 4 through 9 getting progressively weaker.
Our victim was a large man with big muscles and dense bones.
I never thought of using paint stir sticks in place of ribs.
Так, ребра с первого по третье сильнее, а с четвертого по девятое становятся все более слабыми
Наша жертва была крупным мужчиной с большими мускулами и прочными костями.
Я никогда не думал об использовании шпателей для краски в качестве ребер.
Скопировать
His age, for example.
Based on dentition and his bones, I would say he's a man of between 55 and 60 years of age.
Okay, that's a start.
Например, его возраст.
На основании расположения зубов и вида костей, я бы сказал, что это мужчина возрастом примерно между 55 и 60 годами.
- Хорошо, это начало.
Скопировать
Whoo!
We got Cable, the man with no bones.
Fly, Fly can groove and shake.
Посмотрим. Да, круто.
А это Кейбл, человек без костей.
Флай... Флай поразит любого.
Скопировать
Time to finish what we started.
By the bones of the dead man in this coffin, I curse you.
Don't you say that.
Пора положить этому конец.
Костями мертвеца в этом гробу проклинаю тебя.
Не говори этого.
Скопировать
How long have you spent in France?
Enough to recognize a man of fine tastes. You came to the right place.
Thank you, Lord, but I came to rest.
Вы долго жили во Франции?
Достаточно, чтобы узнать человека безупречного вкуса, пришедшего в мое заведение, чтобы дать отдых усталым костям.
Мерси, мадам. Но я здесь не ради отдыха.
Скопировать
A year.
I know he was a big man but, at the time of death, he was little more than skin and bones.
Very little body fat and very dehydrated.
Год.
Я знаю, что он был крупным мужчиной, но в день смерти от него оставались кожа да кости.
Очень мало жира и сильное обезвоживание.
Скопировать
But then I got there, and I knew.
I knew it in my bones, man.
Something wasn't right.
Но когда я прибыл туда, я понял.
Я кожей почувствовал, парень.
Что-то было не так.
Скопировать
Yep.
I arrested that man for stealin' dinosaur bones.
Excuse me.
Ага.
Я арестовал его за кражу костей динозавра.
Посторонись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Man bones (ман боунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Man bones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ман боунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
